beBee background
전문가
>
Kwanyangil-tong
소현 박

소현 박

Korean-English Translator

기술 / 인터넷

경기도, Kwanyangil-tong

소셜


소현 박 소개:

Korean-English translator

경력

Worked as a translator in finance and IT

학력

Master's degree in translation

소현 박와 동일한 기술 / 인터넷 섹터 출신의 전문가

경기도, Kwanyangil-tong 주변의 다양한 분야의 전문가

작업 주변 경기도, Kwanyangil-tong

  • 회사에서 일하기

    Translator (Japanese-Korean Localization)

    소속

    · 합류하게 될 팀에 대해 알려드려요 · 토스증권은 '복잡한 투자 경험을 누구나 이해할 수 있도록'이라는 목표 아래, 국내 투자자들에게 직관적이고 신뢰할 수 있는 투자 경험을 제공해요. · 이제 우리는 일본 투자자에게도 토스만의 간결하고 명확한 사용자 경험을 전하고자 해요. · 이를 위해 UX Writing 관점에서 완전한 현지화를 이끌어줄 일본어 전문가를 찾고 있어요. · 합류하면 함께 할 업무예요 · 토스증권 앱 및 웹 내 UI 텍스트/UX 문구의 일본어 현지화 및 품질 관리를 해요. · 단 ...

    Seoul

    5일 전

  • 회사에서 일하기

    Translator (Japanese - Korean)

    소속

    · 합류하게 될 팀에 대해 알려드려요 · 토스증권은 '복잡한 투자 경험을 누구나 이해할 수 있도록'이라는 목표로, 국내 투자자들에게 직관적이고 신뢰할 수 있는 투자 경험을 제공해요. · 이제 우리는 일본 투자자에게도 토스만의 간결하고 명확한 사용자 경험을 전하고자 해요. · 이를 위해 UI/UX 현지화와 사용자 리서치 통역을 함께 이끌어줄 일본어 전문가를 찾고 있어요. · 합류하면 함께할 업무에요 · 통역 30%, 번역 70%의 비중으로 업무하시게 될 예정이에요. · 토스증권 앱/웹 UI 텍스트 ...

    Seoul

    1일 전

  • 회사에서 일하기

    Translator (Japanese-Korean Localization)

    토스증권 (Toss Securities)

    합류하게 될 팀에 대해 알려드려요 · 토스증권은 '복잡한 투자 경험을 누구나 이해할 수 있도록'이라는 목표 아래, 국내 투자자들에게 직관적이고 신뢰할 수 있는 투자 경험을 제공해요. · 이제 우리는 일본 투자자에게도 토스만의 간결하고 명확한 사용자 경험을 전하고자 해요. · 이를 위해 UX Writing 관점에서 완전한 현지화를 이끌어줄 일본어 전문가를 찾고 있어요. · 합류하면 함께 할 업무예요 · 토스증권 앱 및 웹 내 UI 텍스트/UX 문구의 일본어 현지화 및 품질 관리를 해요. · 단순 번 ...

    Seoul

    1주 전